В Баргузине установят памятник великому венгерскому поэту

Краевед Алексей Тиваненко опровергает тибетолога Татьяну Маланову

Тема пребывания в Сибири великого венгерского поэта Шандора Петефи имеет настолько сложный научный и международный характер, что требует от исследователя профессиональной подготовки.

Краевед Алексей Тиваненко опровергает тибетолога Татьяну Маланову
В центре – Алексей Тиваненко и Оюна Балдакова.

Я и мои коллеги по поиску, к примеру, занимаемся ею более 30 лет. Тем не менее мы приветствуем любого краеведа, кто подключается к этой теме сегодня, и оказываем им всемерную помощь и поддержку. Среди таковых в последнее время обозначилась и тибетолог на пенсии Татьяна Маланова-Шанюшкина.

Жаль только, что автор публикации «Расчлененка» («МК» в Бурятии», от 7-14 сентября 2016 г.), взявшись за тему и мало знакомая с действительными событиями, не посчитала нужным проконсультироваться со специалистами, обратившись к слухам и устаревшим сведениям 25-летней давности. Похоже, ей неизвестна моя научная монография «Тайный узник Сибири: Шандор Петефи на поселении в Баргузине» (Улан-Удэ, 2016), где на основе архивных документов даны ответы на многие проблемные вопросы. Теперь эта книга опубликована и в Будапеште на венгерском языке.

Из приведенных в книге материалов Татьяне Малановой стало бы ясно, как и почему возникла версия о «женской» принадлежности «баргузинского» скелета; как осуществилась фальсификация группой советско-венгерских антропологов привезенных в Москву останков; получила бы сведения о том, что президенты России и Венгрии на фоне международного скандала отменили результаты экспертизы и строго наказали виновных «за смешение науки и политики». Видимо, автору статьи совершенно неизвестны экспертизы по ДНК костей специалистами США, Швейцарии, России, Китая, давшие 99,6 процента генетического сходства с ДНК современных потомков родственников Петефи по матери. Такого же плана и реконструкция лица Петефи по черепу, осуществленная Институтом криминалистики чешской полиции. Ей, похоже, также неизвестны 180 «баргузинских» стихотворений Петефи, хранящихся в закрытом фонде архива Венгерской академии наук, и его поэма о жизни за Байкалом, изданная книгой «Шандор Петефи в Сибири» (Будапешт, 1999), экспертные заключения литературоведов и графологов о принадлежности автографов этих произведений великому поэту XIX столетия, и многое другое.

Что касается заявления об отсутствии факта депортации венгерских революционеров в Забайкалье, то сошлюсь на официальную интернетовскую справку министерства юстиции России по Забайкальскому краю: «Вскоре за ними (декабристами. — А.Т.) последовали участники польского национально-освободительного движения, борцы за свободу Венгрии (в Баргузин был сослан известный венгерский поэт Ш.Петефи)». Если не доверяете государственному органу России, ознакомьтесь с архивами Иркутска, Улан-Удэ, Читы, где кроме формулярных списков ссыльных сохранились и личные дела на многих участников венгерских событий того времени. А известны ли автору секретные протоколы австрийского правительства и документальные распоряжения командования австрийских и русских войск о начале и условиях депортации на вечную каторгу в учреждаемую в 1851 году Россией специально для иностранных подданных закрытую Забайкальскую область?

Вызывает недоумение самое главное утверждение Малановой о принадлежности «баргузинской женщины» к польской национальности по наличию при ней католического креста и колечка на пальце. Не участвовавшая в раскопках, автор не знает, что все это было найдено у декабриста Михаила Кюхельбекера, а не Петефи. Также ошибается она, когда пишет, что международная антропологическая экспедиция вскрыла в Баргузине 31 могилу, и «черепа бурят еще долго валялись под окнами баргузинских домов». Уточняю: вскрыто 7, и ни из одной из них (кроме Петефи и Кюхельбекера для перезахоронения) скелеты не изымались. Специалистам достаточно было беглого взгляда на расчищенный череп, чтобы понять национальную и половую принадлежность погребенного, после чего яма тут же закапывалась обратно.

Много фантазий автор привел по адресу венгерского бизнесмена Ференца Морваи, финансировавшего 30 лет поисковую работу в Сибири. В 2015 году, получив данные по ДНК, разрешение баргузинских властей, родственников поэта и одобрение В.В.Путина, он осуществил захоронение части останков в Будапеште. Уже целый год туда идет много людей для возложения цветов и почтения памяти Петефи. Растет чувство благодарности Бурятии за то, что она столетие хранила на своей земле место упокоения великого сына Венгрии. Однако основная часть скелета по политическим мотивам все еще хранится в безопасном месте за пределами страны. До того момента, когда начнется церемония государственного перезахоронения праха на площади Героев Будапешта. Всемирный конгресс венгров, национальное общество «Петефи», всемирный совет венгерского народа, международный Институт Петефи с его музеем, библиотекой, архивом, киностудией и издательством к Морваи никакого отношения не имеет. Да, ему не удалось осуществить поездку делегации от Бурятии на торжество по финансовым проблемам, но в случае погребения на государственном уровне наша республика займет достойное место в готовящемся мероприятии.

И уж совсем неэтично оскорблять предполагаемых потомков Петефи по линии баргузинских бурят. Оюна Балдакова своим появлением на двухдневной международной конференции «Петефи в Сибири» произвела большое впечатление на 1000 присутствующих венгров со всех стран мира, выступая на русском, английском, немецком и бурятском языках. Была готова сказать и по-китайски. Ей дали неограниченное время для доклада, и выступила она прекрасно, после чего попала в плотное кольцо журналистов венгерских СМИ. Институт Петефи взял у нее образцы на ДНК, а антропологи в один голос сказали, что даже без экспертизы они видят в ней характерные черты Шандора Петефи. Серьезным исследователям, к которым, очевидно, Татьяна Маланова себя относит, следовало бы внимательно изучить генеалогию Балдаковых, Евреевых, Монголовых и других, как это сделал выпущенной книгой баргузинский краевед Леонид Будунов, а не огульно отметать научное предположение.

Добавлю, что следующим летом в Бурятию прибывает представительная делегация всемирного совета венгров и Института Петефи, чтобы установить в Баргузине памятник Шандору Петефи и присутствовать на открытии учреждаемого сейчас общества бурятско-венгерской дружбы.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №38 от 14 сентября 2016

Заголовок в газете: Петефи: история продолжается

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру