Все туристы, приезжающие в Иркутскую область и Бурятию из КНР и Монголии, становятся немцами. В исконном смысле этого слова – немыми или говорящими на языке, который аборигенам не понять. Оказывается, в Бурятии из 70 аттестованных гидов всего один с монгольским языком и трое с китайским. В соседней Иркутской области всего четыре аттестованных гида-переводчика.
Эти сведения обнародованы участниками туристического рынка на восьмом совещании руководителей турадминистраций России, Китая и Монголии. Оно проходит в Улан-Удэ, сообщили в пресс-службе правительства Бурятии.
Разумеется, в реальности все выходят из положения. Монголы старшего поколения еще помнят русский язык, который когда-то являлся в школах соседней страны главным иностранным, а не английский, как сейчас. Кроме того, бурятский и монгольский языки – родственные. Туристы КНР едут в Россию чаще со своими гидами. Однако проблему это не снимает. И проблем в российско-монголо-китайских туристических связях достаточно много.
Представители туриндустрии Иркутской области обратили внимание на необходимость возрождения железнодорожного сообщения, которое в допандемийный обеспечивало солидный объем перевозок. Международные поезда, такие как Москва – Пекин, Москва – Улан-Батор позволяли транзитным туристам останавливаться в регионе, а потом продолжать свое путешествие в Монголию или Китай.
«Великий чайный путь, который связал наши страны много веков назад, сейчас приобретает второе дыхание. Нашими совместными усилиями по нему пойдут люди, которые хотят увидеть особенности наших стран и, конечно, увидеть Байкал, набраться ярких впечатлений и увезти их в своей душе. Уверен, что участники совещания смогут выстроить прямые связи в сфере туризма и реализовать новые проекты», - отметил глава Бурятии Алексей Цыденов, выступая перед участниками бизнес-диалога.
С российской стороны в нем приняли участие представители семи регионов России. Свои маршруты представили Бурятия, Иркутская, Новосибирская, Свердловская, Тюменская области, Красноярский край, Пермский край и Москва.