В Бурятии появились первые национальные открытки

с бурятским текстом, русским переводом и авторскими рисунками, на которых изображены символы «таежной, озерной, степной»

Каждая из них соответствует одной из четырех тематик — «Поздравительная», «Свадебная» («Хурим ТYрэ»), «Мудрые слова» («Сэсэн угэнууд») и «С Днем Рождения» («Турэhэн удэроор»).

с бурятским текстом, русским переводом и авторскими рисунками, на которых изображены символы «таежной, озерной, степной»

Идея выпускать такую продукцию пришла к преподавательнице бурятского языка и литературы Екатерине Балдановой.

— Долгое время я сидела дома без работы, — рассказала девушка корреспонденту «МК». — А в начале этого года узнала, что фонд «Найдал» организовал фестиваль грантов по продвижению бурятского языка в шести номинациях, учредив гранты размером 20, 30 и 50 тысяч рублей для реализации тематических проектов.

Посоветовавшись с подругой Сэсэгмой Бубеевой, директором тибетской клиники «Наран» в Казани, Екатерина Балданова решила попытать счастья. Так родился проект авторских открыток «Юртэмсын шубуун». В работе над ним были привлечены дизайнер Цыремжид Тышкеев, художницы Оксана Балданова и Жаргала Долгорова.

Старания творческой команды не прошли даром. 21 марта 2014 года в Бурятском государственном академическом театре драмы им. Хоца Намсараева состоялось торжественное награждение 19 победителей фестиваля. «Юртэмсын шубуун» занял первое место в номинации «Лучший печатный проект», получив диплом и грант размером 50 тысяч рублей. А 24 октября 2014 года все в том же театре он среди прочих «финалистов» был презентован на торжественном вечере, посвященном Дню бурятского языка, где присутствовал глава Бурятии Вячеслав Наговицын.

Сейчас проект «Юртэмсын шубуун» является первой официальной республиканской серией открыток на бурятском языке с авторским национальным рисунком и русским литературным переводом. Уникальная продукция выходит ограниченным тиражом и продается в Улан-Удэ и поселке Кырен Тункинского района. Ознакомиться с ее дизайном можно в соответствующей группе социальной сети «ВКонтакте».

— Кроме того, вскоре планируется следующая серия открыток, приуроченных к Сагаалгану и другим событиям, — подчеркнула Екатерина Балданова

Отметим, что недавно в республике появились и национальные игрушки, говорящие на бурятском языке. Плюшевая зайка Сэсэг и медведи Пурбо и Тедди произносят уже около 20 фраз — от «Я тебя люблю» до «Я всегда буду рядом с тобой». «Игрушечный» ассортимент, как и «открыточный», будет расширяться: помимо зайцев и медвежат авторы этого проекта создадут других животных, «словарный запас» которых посвятят отдельным темам.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру