Намжил Нимбуев сам напророчил свою смерть

19 февраля в Бурдраме пройдет презентация двухтомника талантливого бурятского поэта

08.02.2017 в 05:24, просмотров: 4180

Зрителям будет представлена театрализованная постановка «Намжил Нимбуев. Стихи», в котором примут участие актеры всех пяти театров города.

Намжил Нимбуев сам напророчил свою смерть
Намжил Нимбуев. Фото из личного архива.

Намжил Нимбуев родился 11 июня 1948 года в Улан-Удэ в семье поэта Шираба Нимбуевича. И, несмотря на короткую жизнь, превзошел своего отца. Творческое наследие Намжила умещается в два солидных тома, изданных усилиями нескольких хороших людей. Уместилось бы в один том, если бы автор и составитель сборника произведений сестра поэта и писателя Любовь Нимбуева не решилась на более глобальную задачу — опубликовать еще и переводы с русского на бурятский язык. Так в двухтомник вошли стихи и проза Намжила и его переводы не менее выдающихся современников и соплеменников. 

Биография Намжила укладывается в несколько строк. Писать стихи начал с детских лет — велико было влияние отца. В 13 лет за хорошую учебу и участие в литературных олимпиадах был награжден путевкой в лагерь «Артек» на берегу Черного моря. Там Намжил заслужил «Большую золотую медаль Артека» за стихотворение «Руки прочь от Африки», принесшее ему победу в поэтическом конкурсе. По окончании школы работал корреспондентом в газете «Молодежь Бурятии», а затем поступил в Литературный институт имени Горького в Москве. Большинство произведений Намжил написал вдали от своей родины, но именно ею вдохновляемый на творчество.

Работа по изданию двухтомника Намжила Нимбуева началась более трех лет назад. В него вошло все, что было написано Намжилом с 18 до 23 лет. Кто-то подсчитал — 11 тысяч поэтических строк. И чуть меньше — прозы. «Он успел очень много», — говорит «МК» сестра поэта Любовь Нимбуева.

Любовь Ширабовна рассказывает, что для исследователей и поклонников таланта ее брата — это большая находка в буквальном смысле слова. Ведь около сорока процентов стихов никогда ранее не видели света, никем, кроме нее, прочтены и оценены не были. Либо скупо публиковались в газетах советского времени, которые сегодня можно найти только в архивах библиотек.

Намжил Нимбкев в детстве. Фото из личного архива.

Намжил Нимбкев в детстве. Фото из личного архива.

Любовь Ширабовна рассказывает, что на бурятский язык стихи перевела поэтесса Цырен-Ханда Дарибазарова, о чем женщина мечтала 40 лет — с тех времен, когда сама училась в пединституте, и выиграла конкурс по поэзии Намжила Нимбуева, определившего весь ее жизненный и профессиональный путь. Ее переводы — как дань уважения «крестному отцу».

И хотя сам Намжил Нимбуев писал на русском, он в совершенстве владел монгольским и бурятским языками, учился на переводчика, и среди своих работ оставил нам талантливые переводы семнадцати монгольских лириков. По признанию филологов и лингвистов, в некоторых случаях переводы Намжила оказались гораздо лучше оригинала. Впрочем, у читателя будет возможность сравнить, поскольку поэтические строки лириков Монголии тоже вошли в сборник — исключительно для специалистов, которые бы пожелали убедиться в еще одном таланте Намжила Нимбуева — таланте перевода.

Справка МК

Купить сборник Намжила Нимбуева можно в магазинах «Полином», «Продалит», в этномаркете «Zam», а также на презентации двухтомника в Бурятском театре драмы 19 февраля.

Во второй том вошла вся проза Намжила Нимбуева — пьесы, рассказы, лирические этюды, юморески и детективная детская повесть, написанная в соавторстве с Олегом Манджиевым, калмыком, с которым Намжил Нимбуев сдружился за время, проведенное в Москве. Кроме того, в сборник включены воспоминания современников поэта, без которых портрет нашего выдающегося земляка был бы не полон.

«Я обнаружила некоторые его прозаические вещи совершенно неожиданно, и поразилась тем моментам ушедшего времени, которые им были увидены и отражены в тех же лирических этюдах. Это был очень чувствительный и очень ранимый человек. Вся его поэзия, все то, что он оставил нам, говорит о том, что такому человеку было бы очень трудно жить, не зря ведь у поэтов короткая жизнь...».

Природа щедро одарила Намжила, чего нельзя сказать о судьбе, отмерившей срок в 23 года. Он умер, что называется, в расцвете сил, на заре своего поэтического гения, и, говорят, сам напророчил раннюю смерть, о которой он много думал, иногда говорил и которую ждал.