В Бурятии, среди череды важных событий, для людей, интересующихся своими корнями, историей, задающих себе вопрос, кем являются они в этом мире, произошло важное событие — в Республиканской типографии изданы книги «Доктор Бадмаев» Бориса Гусева и «Забайкальская прародина Чингисхана» Алексея Тиваненко. Издал книги Гончикбал Баиров из Агинского Бурятского округа.
Издатель любезно согласился рассказать «МК в Бурятии» о работе, связанной с книгами.
Издатель — модный, креативный, востребованный человек для авторов, мечтающих опубликовать свое творение. При том, что в этнической Бурятии (самой республике, Агинском Бурятском и Усть-Ордынском Бурятском округах) издателей почти нет.
Баиров окончил Иркутский политехнический институт, работал в Агинской государственной телерадиовещательной компании, где его коллегой был известный в агинских краях поэт Батожаргал Гармажапов, и когда его назначили на должность директора национального музея Агинского округа, он пригласил своего друга Гончикбала Баирова возглавить отдел по хозяйственной части. Это было новое здание, а цели музея — амбициозными.
К Гармажапову часто приезжали именитые друзья из поэтической среды, и бывал у него в гостях издатель Батор Жамсоевич Тумунов из Улан-Удэ. Однажды он попросил Гармажапова помочь в распространении изданной им книги «Сказание о Чингисхане» Сайшияла. Баиров согласился, и в итоге книгу приобрели во многих домах Агинского округа. Агинские буряты, которые среди бурят считаются консервативными, сохраняют свои традиции и почитание образования как часть буддийской культуры. Поэтому иметь хорошие книги в Аге считается признаком уважения к традициям, к своему народу.
Распространение книг оказалось не столь легким занятием. Помимо своей работы, Баиров начал хождение по организациям, где убеждал, рассказывал, почему нужна им эта книга. И хотя из 10 человек его могли услышать только один-два, Баиров организовал кипучую деятельность. В Национальном музее прошел круглый стол, посвященный Чингисхану. Все книги, предложенные Тумуновым, были распроданы. Поскольку книга издана Республиканской типографией, Баиров начал сотрудничество с ней как распространитель. К этому времени к нему обратился Николай Алтынников из села Дульдурга, друг известного в Агинском округе казака Ильи Эрдынеева, ветерана Великой Отечественной войны, чьим родственником является Гончикбал Баиров, с просьбой издать рукописи казака. Эрдынеев был одиозной фигурой в Агинском округе, мыслящий неординарно, идущий впереди своего времени, и много лет он отдал борьбе с властью за право стать собственником земли. Бурятского казака называют человеком поступков.
Книга про Илью Эрдынеева стала первым делом в жизни Баирова как издателя. Сегодня им издано более 15 книг, каждая из которых не рядовая, а связанная с великими личностями бурятского народа, его историей. Перед каждым изданием проводится маркетинговая, аналитическая, рекламная работа.
— За 20 лет моей деятельности как распространителя, издателя у меня появилась клиентская база, она постоянно пополняется. Благодаря социальным сетям я провожу опрос читателей, будет ли им интересна книга, которую собираюсь издать. Работа над изданием книги «Доктор Бадмаев» началась со звонка из Улан-Удэ. Мне позвонила доктор филологических наук Ирина Булгутова и спросила меня, могу ли я издать книгу о Петре Бадмаеве. Старую книгу о Петре (Жамсаране) Бадмаеве она приобрела у букинистов, и ее поразила личность этого человека, — рассказывает Баиров. — Но сначала нужно было получить разрешение у правопреемников Петра Бадмаева.
Разрешение от праправнучки Петра Бадмаева Елизаветы Барашковой издатель получил в январе 2025 года. Про Петра Бадмаева написаны две книги его внуком Борисом Гусевым, в свое время он работал корреспондентом газеты «Известия». Первая его книга «Мой дед — Жамсаран Бадмаев» была издана в 1995 году, вторая — в 2000 году, и обе достаточно большими тиражами. До начала перестройки в Советском Союзе было запрещено писать о Петре Бадмаеве.
— Петр Бадмаев — один из великих представителей бурятского народа. Его имя связывают с тибетской медициной, но он прежде всего был политиком, дипломатом, предпринимателем, меценатом. Благодаря школе Петра Бадмаева на Поклонной горе в Санкт-Петербурге, куда принимали детей из Аги, Читы, Иркутска, появилась плеяда блистательных бурятских имен, среди выпускников школы были Базар Барадин, Гомбожаб Цыбиков, будущий XIX Пандито Хамбо лама Буддийской сангхи Жамбал-Доржи Гомбоев, — продолжает Баиров.
Выпускники школы Петра Бадмаева владели несколькими языками, и каждый из них внес свою лепту в историю, образование своего народа. Некоторые были позже обвинены в панмонголизме, и их судьба сложилась трагично, как и многих выдающихся людей того времени.
Петром Бадмаевым была открыта школа переводчиков в Урге (Улан-Батор).
— Меня просто убило то, что многие даже не знают о том, кто такой Петр Бадмаев! Люди после 40 лет более-менее знают о нем как о тибетском лекаре, а кому до 40 лет, те даже имени его не знают, — сокрушается издатель. — Уверен, что великих людей своего народа должны знать потомки. Сейчас много бурятской молодежи живет и работает в крупных мегаполисах, за рубежом. Убежден, что их будут ценить не по материальному достатку, а по происхождению. Что человек может рассказать своим новым друзьям о своих корнях? Любопытно, что сегодня активно пропагандируется изучение родного языка, организуются яркие месячники бурятского языка. Однако важно, чтобы у людей возникал искренний интерес к его изучению, а не просто чувство долга, основанное на убеждении: «Если ты бурят — то обязан знать бурятский». Такой подход среди молодежи часто не работает. Гораздо эффективнее показывать ценность языка через реальные примеры — рассказывать о выдающихся личностях народа, чьи достижения и творчество неразрывно связаны с родной речью. Когда язык становится не обязанностью, а ключом к пониманию культуры, истории и успехов своих героев, мотивация к его изучению рождается естественно. Петр Бадмаев — масштабная фигура своего времени и нашего времени. Запрет на его имя очень повлиял на известность Петра Бадмаева, и поэтому сегодня о нем знают только как о враче тибетской медицины, что он лечил императорскую семью и так далее. В то время Петр Бадмаев будущее Российской империи видел в солидарности с Востоком, настолько у него было дальновидное мышление, — говорит Баиров.
Издатель убежден, что имена великих людей бурятского народа должны изучать в школьной программе, учебниках по краеведению, методических пособиях.
Гончикбал Баиров, изучив две книги Бориса Гусева, решил объединить лучшие материалы в одно издание. Работа потребовала длительных согласований с праправнучкой Бадмаева — Елизаветой Барашковой, женщиной высокой культуры и образования. Из первой книги «Мой дед — Жамсаран Бадмаев» были выбраны ключевые биографические фрагменты, а из второй включены оригиналы писем.
После первичной корректуры в республиканской типографии Елизавета Барашкова лично в течение трех месяцев скрупулезно работала над каждой страницей. В книгу также добавили родословную Петра Бадмаева. Оформление обложки предложил Баиров — на ней изображен субурган. По этому элементу с Барашковой возникли разногласия: она не сразу согласилась, но издатель сумел объяснить, что субурган является неотъемлемой частью малой родины Бадмаева и тибетской культуры в целом. Дизайн доработали сотрудники типографии.
Баиров также разыскал редкие фотографии Бадмаева в Забайкальском краеведческом музее. Кстати, в Чите до сих пор сохранились дома, принадлежавшие Петру Бадмаеву. Там же у него была компания, занимавшаяся закупками сельскохозяйственной продукции и борьбой с болезнями животных. Книга «Доктор Бадмаев» вышла тиражом 1500 экземпляров и вошла в список уникальных изданий, подготовленных Баировым.
Бурятский издатель видит свою миссию в публикации редких и значимых для своего народа книг. Он убежден, что любовь к чтению нужно прививать с детства.
— Читающий ребенок стоит на несколько ступеней выше нечитающего, он учится мыслить, думать. Видеоролики, картинки в телефонах не приучают к чтению, — считает Баиров.
Книга о Чингисхане, автором которой является кандидат исторических наук Алексей Васильевич Тиваненко — автор более 80 книг и 5000 статей по Средневековью и краеведению, была издана вместе с «Доктором Бадмаевым». Издание посвящено многовековой загадке о месте рождения великого императора. В нем названа локация, которая, по версии ученого, является родиной Чингисхана — главная ставка Орды, бывшая сакральной столицей Великого Монгольского государства.
Распространением обеих книг — «Доктор Бадмаев» и «Забайкальская прародина Чингисхана» — с присущим ему патриотическим энтузиазмом занялся Гончикбал Баиров.