Фильм «Мастер и Маргарита» возглавил российский кинопрокат

Фильм «Мастер и Маргарита» возглавил российский кинопрокат
Фото: скрин с видео трейлера фильма "Мастер и Маргарита" на Кинопоиске

25 января в отечественный прокат вышел амбициозный и ожидаемый фильм «Мастер и Маргарита» – экранизация романа Михаила Булгакова, к которому на территории постсоветского пространства отношение, как известно, особое. Создатели, в частности, режиссер Михаил Локшин и сценарист Роман Кантор, в прошлом работавшие вместе над «Серебряными коньками», взвалили на себя большую ответственность. Экранизация литературы вообще задача тяжелая, поскольку, как говорится, «книга лучше» – эти два слова можно встретить в отзывах о любом экранном воплощении любого литературного произведения.

Новая киноадаптация «Мастера и Маргариты» – уже третья по счету – не стала исключением. Фильм имеет ряд существенных расхождений с первоисточником, однако надо понимать, что кино никогда не сможет передать всех аспектов литературного произведения, и не всё, что работает в формате текста, так же хорошо сработает в аудиовизуальной форме, ибо кино и литература – две совершенно разные формы искусства со своей уникальной методологией доведения до читателя/зрителя своего содержания.

Единственное, что может сделать кино, воплощая книгу – это отнестись с уважением к первоисточнику и либо стараться максимально точно воплотить ключевые моменты книги, либо как-то интересно их переосмыслить – в разумных, конечно, пределах, а не как это сделали, например, создатели «Ведьмака» по А. Сапковскому или «Основания» по А. Азимову. И, осознавая это, начинаешь смотреть на «Мастера и Маргариту» 2024 года как на самостоятельное произведение – пускай и основанное на великом первоисточнике. А как самостоятельное произведение новая экранизация, по нашему мнению, выдалась если не отличной, то, как минимум, очень хорошей.

Завязка сюжета такова. 30-е годы прошлого века, московский писатель, обладающий определенной известностью, уважением и поклонниками, участвует в подготовке к постановке своего произведения – пьесы о Понтии Пилате, однако в последний момент стараниями критиков, увидевших в «Пилате» противоречия советской идеологии, постановку отменяют и даже ободряющие заверения «сегодня отменили – завтра вернут» не воплощаются в реальность. И вот теперь уже опальный, изгнанный из Союза писателей автор встречает на своем пути фактурного иностранца Воланда, а затем и свою будущую любовь – Маргариту. А дальше начинается смесь реальности и вымысла, происходящего в голове Мастера.

Одним из главных достоинств фильма является его отличная и нетривиальная постановка. Картина изобилует интересными монтажными решениями, талантливой операторской работой. Грамотно подобран цветокор, который играет не последнюю роль в создании атмосферы в зависимости от характера происходящего на экране: особенно впечатляют ярко выраженные готические нотки, которыми полнится ночная Москве. Кстати о Москве – решение создателей воплотить в архитектуре города концепты сталинского ампира – различные арки, массивные брутальные сооружения, а также знаменитый Дворец Советов – придает еще больше визуального стиля, которым отличается хорошее кино. Особенно такое решение идет на пользу мистической составляющей экранизации.

Видно, что картина относительно крупнобюджетная для отечественного кино – 1,2 млрд рублей. Чувствуется, что деньги вложены куда надо. Даже традиционно слабая в российском кино компьютерная графика тут вполне сносная, хотя и временами бросается в глаза ее искусственность. Очевидно, что данную проблему создатели пытались обойти активным использованием декораций и практических эффектов, что, в общем-то, похвально и нынче даже становится модным в западном кино, уставшем от «зеленого экрана».

Также создатели очень грамотно подошли к касту фильма. Один только Воланд чего стоит! Немец Аугуст Диль, что называется, крадет каждую свою сцену, его злодейская харизма бьет наповал, а от хищной улыбки прошибает холодный пот. Сразу вспоминается хищная улыбка Билла Скарсгарда, снявшегося в роли кинговского клоуна-монстра Пеннивайза в «Оно». Хотя в сюжетной линии фильма, происходящей в реальности, Воланд – лишь любознательный путешественник, ловишь себя на мысли, что не удивился бы будь Воланд и в самом деле Сатаной.

Другие актерские работы тоже на высоком уровне. Мастер Евгения Цыганова поразительно схож внешне с самим Булгаковым, а его образ опального гения, мрачно взирающего на окружающую тотальную фальшивую духоподъемность и пишущего мистический оккультный роман, от которого любой советский цензор придет либо в ужас либо в ярость, даже в некоторые моменты отдает лавкрафтовскими мотивами. И Юлия Снигирь – настоящее украшение этой экранизации. Ей отлично удалось показать всю внешнюю красоту и внутреннюю грусть Маргариты. Второй же план каста – целая россыпь именитых и талантливых артистов отечественного кинематографа.

Повествование в фильме выстроено, как многие уже успели отметить, несколько иначе, чем в книге. Если абстрагироваться от скрупулезного сравнения с первоисточником, то такое видение сюжета вполне имеет право на существование, а также хорошо ложится именно в «киношный» формат. Конечно, зрителю приходится приложить некоторые усилия, чтобы понимать какую сюжетную ветку ему сейчас показывают: реальность или вымысел Мастера, однако нельзя сказать, что создатели пытаются запутать зрителя, так как каждая из линий повествования обладает своими легко различимыми опознавательными маркерами, а переходы между ними четко обозначаются. Вызывает недоумение разве что очень урезанная роль линии Пилата и Иешуа, которая в кино сведена к нескольким скоротечным вставкам. Сделано это было, скорее всего, чтобы уделить больше внимания основному сюжету, ведь растягивание хронометража, и без того составляющего внушительные два с половиной часа, могло бы плохо сказаться на продукте. Также «недожатым» показалось то, как показана свита Воланда – ее участие в фильме не такое активное, как хотелось бы. Особенно это касается кота Бегемота – он, можно сказать, лишь декоративный элемент.

Не стоит искать в этом фильме глубокое исследование и переосмысление книги. Очевидно, что создатели не ставили перед собой такой задачи. Это просто очень хорошая адаптация, которая дарит эмоции, развлекает и оставляет после себя мысли, что называется, на «подумать». Конечно, это «подумать» у некоторых заходит слишком далеко, из-за чего нашлись вдруг оскорбившиеся на то, что фильм якобы «вымазывает грязью советскую действительность». А даже если и так, то почему бы и нет? В конце концов, первоисточник ведь не о колхозах и трудовых подвигах советских граждан.

Но все-таки отрадно, что в основном зритель принимает фильм положительно. На Кинопоиске рейтинг «Мастера и Маргариты» составляет солидные 7,9 баллов, а сборы фильма, как сообщает портал kinobusiness.com, достигли 428 млн рублей в РФ и странах СНГ за первый уикенд, благодаря чему возглавил российский кинопрокат. Также следует отметить, что фильмы подобной направленности в российском кинематографе – зверь редкий, а уж такого достаточно высокого уровня исполнения – тем более. Оттого обидно, что нет возможности официально показать его западному зрителю на условном Netflix, который в былые времена вполне охотно включал российское кино в свою библиотеку.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру